Alfabeto DACTILOLÓGICO




Siempre surge la pregunta de... "¿Pero la Lengua de Signos es igual en todos los países?", -No, cada país tiene su Lengua de Signos o de Señas (cómo se dice en Sudamérica), y luego existen variantes del mismo signo según las ciudades (comparable con la pronunciación de las consonantes entre los oyentes de una región a otra dentro de un mismo país) por ello es la riqueza lingüística de esta Lengua (LSE: Lengua de Signos Española), que forma parte de la identidad como cultura de las personas sordas, que marca una evolución constante.

Por otro lado, está el Sistema (que no Lengua) de Signos Internacional: SSI.
Os dejo aquí un vídeo del Alfabeto Dactilológico en Internacional, para que veáis la diferencia entre las letras. 

Comentarios